Aromanian (Armãneashti, Armãneashce, Rrãmãneasht)
Aromanian es una lengua romántica del este hablada en Grecia, Albania, Macedonia, Rumania, Bulgaria, y en Europa occidental, los E.E.U.U., Canadá y Australia.
El Aromanians es conocido por diversos nombres, incluyendo Vlasi (macedónico y servio), Vlahi (griego), Ulahlar (turco), Vllehë o Çobani (albanés), Vlachs (inglés), Wlachen o Walachen (alemán) y Valaques (francés). Todas estas palabras vienen del Βλάχοι griego (vlahoi - pastores). Los servios llaman el Aromanians Tsintsari, y a los rumanos los conocen como Macedo-Romãni. Se llaman Armãnji, y su armãneascã del armãneashti o del limbã de la lengua.
Los ejemplos sabidos más tempranos de Aromanian escrito son manuscritos del patriarca Fotius que fecha del ANUNCIO alrededor 860-870, y manuscritos escritos por St. Naum de Ohrid en el tiempo casi igual. Durante el último décimo octavo siglo muchos libros en Aromanian fueron publicados, escrito todo en el alfabeto griego. Desafortunadamente muchos de los trabajos tempranos en Aromanian fueron quemados durante guerras entre 1750-1788.
La primera persona para publicar el material en Aromanian en el alfabeto latino era probablemente el Dr. Ioryi Constantin Roja al principio del diecinueveavo siglo. Durante los años 80. A. nuevo Aromanian el sistema del deletreo comenzó a emerger y ha sido a dopted en la mayoría de los países en donde Aromanian se habla, a excepción de Grecia y de Rumania, en donde los viejos sistemas del deletreo todavía se utilizan. El nuevo sistema, que elimina todas las letras acentuadas, a excepción de ã, fue propuesto por cuatro escritores de Aromanian y primero publicado en 1985.
Pronunciación de Aromanian
Notas
c = [ʧ] antes de e o de i, [k] a otra parte
g = [ʤ] antes de e o de i, [g] a otra parte. En algunas palabras y dialectos, g = [ɣ]
y = [j] antes de e o de i, [ɣ] a otra parte
Texto de la muestra en Aromanian
Shi-ndrepturli del nãmuzea del la del egali del shi del liberi del s-fac del umineshtsã del iatsãli de Tuti. Frãtsãljiljei del duhlu-a del tu del poartã de sh-silicio del alantu del Cu del un del lipseashti del shi del sinidisi del shi del fichiri del Cu del hãrziti del suntu de Eali.
Traducción
Todos los seres humanos son libres e iguales llevada en dignidad y las derechas. Se dotan con razón y conciencia y deben actuar hacia una otra en un alcohol de la fraternidad.
(Artículo 1 del declaración universal de derechos humanos)
Un texto más largo de la muestra (torre de Babel)
Idiomas relacionadas
Aromanian, Asturian, catalán, corso, francés, Friulian, gallego, Genoese, italiano, Jèrriais, latín, Lombard, Mirandese, Moldovan, Occitan, Piedmontese, portugués, rumano, Romansh, sardo, siciliano, español, veneciano, Walloon
Otras idiomas escritas con el alfabeto latino
2006-07-13 20:37:23
·
answer #1
·
answered by ROSAURA 6
·
2⤊
1⤋
Aromúnico (armãneashce o limba armãneascã), también conocido aunque incorrectamente como macedorrumano o vla(c)h, conforma con el rumano, el istro-rumano y el rumano meglesita el grupo oriental de la rama itálica de lenguas indoeuropeas. A los hablantes de aromúnico se les conoce como arumanos, pero también se les denomina culzoválacos y zinzaros. No obstante, la designación que ellos prefieren es la de aromunos.
Se habla en comunidades dispersas por Grecia (Macedonia), Albania (Albania del sur-Epirus y Muzachiri), Macedonia (la región de Ohrid-Struga, región Crushuva-Bitule; la región de Ovce Pole; Stip, Sveti Nikole; y Skopje), Grecia (Tesalia y Epiro), Albania (Musachic), Macedonia (Bitola), Bulgaria, zonas de la antigua Yugoslavia y en emigrantes asentados en Norteamérica, Sudamérica y Australia.
Según algunas fuentes el número de hablantes serÃa entre 300.000 y 600.000 personas, pero según fuentes aromúnicas esa cifra se elevarÃa a 3 o 4 millones de personas.
El aromúnico tiene 2 dialectos principales: Farsherot (que comprende el Farsherot, Moscopole, Muzachiri, Gopesh y dialecto de Molovishte) y Gramostean (Gramostean, Pindean y OlÃmpico). No hay ninguna frontera estricta entre estos dos dialectos. Se considera que el dialecto de Krusevo es una sub-división separada del dialecto de Moscopole asà como el dialecto de Bitule-Bitola (ambas en la República de Macedonia).1
Aunque hay historiadores que han tratado de vincular el origen de los aromunos a las tierras de Dacia, lo que corresponderÃa a la actual RumanÃa, los aromunos niegan que ellos sean descendientes de los dacios o que tengan algo que ver con los rumanos, de ahà su deseo de no ser denominados vlachs ni macedo-rrumanos sino simplemente aromunos. La razón que esgrimen para no ser denominados vlachs es que tal término es equÃvoco, pues sirvió y sirve para designar a diversos pueblos que no tienen mucho en común entre sÃ. Según su tesis los aromunos son descendientes de los pobladores balcánicos antiguos que vivieron al sur del rÃo Danubio (y por lo tanto no en Dacia), sino en los territorios de Epirus, Tesalia, Tracia, Illyria y Macedonia. Por lo tanto ellos no formaron la “Wallaquia” o “Vlachia” al norte del Danubio, sino al sur del Danubio. Anna Comnena, historiadora bizantina que vivió en el siglo XII, afirma que fundaron el Estado de la Gran Walaquia, que abarcaba el sur y el centro de la cadena montañosa Pindus y parte de Macedonia. Tras el establecimiento del Imperio latino de Constantinopla en 1204 la Gran Walaquia fue absorbida por la soberanÃa del gobierno griego de Epirus, siendo después anexionada a los serbios y en 1393 cayó en poder de los turcos.
La cima de la cultura aromúnica se dio en 1330, cuando se fundó la ciudad de Moscopole.
El alfabeto tradicional para escribir en aromúnico fue el griego, tal como se aprecia en los trabajos del padre Daniil de Moscopole que escribió “El diccionario del Cuatro-idioma” (Constantinopla 1802), los de Theodor Anastas Cavaliotti “Primeras lecciones” (Venecia, 1770) y los de Constantin Ucuta “La Nueva PedagogÃa” (Viena, 1797). Moscopole era un centro cultural (tenÃa bibliotecas, talleres de arte), educativo (tenÃa una Academia llamada “La Nueva Academia”), de publicaciones (tenÃa imprenta), religioso (24 iglesias) y cÃvico (tenÃa entre 60.000 y 80.000 ciudadanos, siendo más grande que Tesalónica y solamente aventajada por Constantinopla-Estambul en aquel momento).
Otros libros escritos en escritura griega, como la Biblia, libros eclesiásticos, de ciencia y tecnologÃa, fueron quemados por Ali Pasha de Ioannina, durante la destrucción de Moscopole. En esta ciudad también se imprimieron libros en albanés, lenguas eslavas, griega y otras. La escritura griega se usó hasta el Dr. Yoryi Constantin Roja, quien escribió el libro “La habilidad de leer la lengua aromúnica con las letras latinas” en 1809. La primera gramática aromúnica después del perÃodo de Moscopole fue escrita por Mihail Boiagi en 1813; el himno de Aromúnos ‘Dimãndarea Pãrinteascã' (El voto paternal) por Constantin Belemace fue escrito en 1888 y el primer diccionario aromúnico lo publicó Shtefan Mihaileanu en 1901. Todas estas obras ya fueron escritas en el alfabeto latino. Uno de los grandes poetas nacionales es Mihali Nicolescu (1835-1865) quien escribió “Spuni-nji bre gione, oclji di amure!” (DÃgame muchacho, ojos de ciruela) publicado en 1862 en el libro ‘Ideia Rapida ti unã gramatica armãneascã’, (idea rápida para una gramática aromúnica) Bucarest, 1862. El primer libro de poesÃa aromúnico moderno es el libro ‘Poezii armãneshci’ (PoesÃa aromúnica) publicado en 1893 en Bucarest por Constantin I. Cozmu (1866-1914). Otro gran poeta en aromúnico es George Murnu (1868-1957
2006-07-19 05:08:30
·
answer #2
·
answered by luckybastardo2006 1
·
0⤊
0⤋
Después del rollo que te han encajado, lo que se saca en claro es:
A) que se trata del Valaco ,
B) que es imposible todo eso de las derechas y el alcohol en la DUDH , ja,ja,ja. ¡Qué disparate!
2006-07-15 16:25:51
·
answer #3
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Armenian , de Armenia.
2006-07-14 23:04:05
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋