English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

Es decir, se supone que si algo es inflamable es que no se puede quemar. ¿O no? ¿O sí? ¿O como se come esto?

2006-07-13 07:53:10 · 10 respuestas · pregunta de Dave 4 en Ciencias y matemáticas Química

10 respuestas

CUANDO TE DICEN EN LAS BOTELLAS ES INFLAMABLE

QUE TIENE UN ALTO RIESGO DE QUEMARSE Y PROVOCAR UN ACCIDENTE MUY GRAVE

Y CUIDADO FLAMABLE SE REFIERE CUANDO TU YA SABES QUE ALGO SE PUEDE QUEMAR Y EXPLOTAR COMO LA GASOLINA


PERO EL DICCIONARIO LO DEFINE
COMO
Inflamable: Algo que puede provocar chispas y flamas ocasionando un incendio

Flamable: Algo que tiene un riesgo de incendiarse

2006-07-13 07:59:56 · answer #1 · answered by Anonymous · 3 1

"Flamable" es el término correcto, pero se usa "inflamable", porque el prefijo "in-" quiere decir que empieza a... , aunque "in-" quiere decir "que puede...". La forma más correcta sería "imfamable" para decir que NO SE QUEMA.

2006-07-13 22:05:42 · answer #2 · answered by Dragón Precursor 5 · 0 0

Porque no se lo preguntas aquien hizo ese verbo?????? a ver que te dice ajjajajajaj

2006-07-13 16:10:22 · answer #3 · answered by Lina 1 · 0 0

Porque el verbo es inflamar, o sea, insuflar flama (flama es el antiguo de llama).

2006-07-13 15:30:21 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

La confusión de esto radica en que, en inglés se dice "flammable" y al traducir la palabra al español, se dice "inflamable".

La palabra inflamable se relaciona con la palabra inflamar, que se incha, explota, "quema".

2006-07-13 15:22:30 · answer #5 · answered by ania 3 · 0 0

inflamable no viene de flama, sino de inflamar, inflar, expandir. Cuando por ejemplo se calienta un tanque de gas, lo peligroso no es que se queme, sino que explote. Una substancia inflamable tiende por ejemplo bajo calor, a expandirse demasiado, si se encuentra contenido en un recipiente sujeto a presión, puede explotar.

2006-07-13 15:17:01 · answer #6 · answered by Kalimán. 7 · 0 0

Esta palabra IN - FLAMABLE
Sólo te dice que NO-LO-QUEMES.

2006-07-13 15:16:25 · answer #7 · answered by dinora_lpx 3 · 0 0

El verbo es inflamar, No flamar.

2006-07-13 15:07:43 · answer #8 · answered by Ramiro de Costa Rica 7 · 0 0

Por que in - flama (palabra procedente del latín) está compuesta por la preposición in (en, a depende del contexto) flama, y etimologicamente significa en llamas.

2006-07-13 15:05:17 · answer #9 · answered by patrip 2 · 0 0

Tu ves mucho los Simpsons, eh?

2006-07-13 15:02:15 · answer #10 · answered by trufoloco 1 · 0 0

fedest.com, questions and answers