Tout ce qui a été écrit auparavant, c'est du pipeau !
Le prénom Georges porte le s final car il dérive du grec Gheorghious (travailleurs de la terre); en français, le s s'est maintenu, mais il a disparu dans d'autres langues: George en anglais, Giorgio en italien, Jorge en espagnol. Il est resté tout de même dans son dérivé Joris. Pourquoi il s'est maintenu en français? En français, le s final ne se prononce pas, donc il n'y avait pas de raison de l'enlever.
2006-07-12 03:35:46
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
3⤊
0⤋
et pourquoi pas?
2006-07-12 04:31:49
·
answer #2
·
answered by frogeater 6
·
0⤊
0⤋
peut être parce qu'il vient du grec "georgios" avec un "s"
2006-07-12 03:32:43
·
answer #3
·
answered by tikismikisc 2
·
0⤊
0⤋
C'est un prénom.... pas de raison particulière. Par contre en Anglais, ce même prénom ne prend pas d's" (George V par exemple), ainsi que pour notre "George Sand".
2006-07-12 03:24:22
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
parce qu'il y a plusieurs georges
2006-07-12 03:23:38
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Sans "s", c'est un prénom féminin.
Et vu que "si ma tante en avait (sousentendu "deux"), on l'appellerait tonton", on met un "s" au masculin...
2006-07-12 03:21:32
·
answer #6
·
answered by Squat - le Bonobo 5
·
0⤊
0⤋
Tout comme pour Gilles, le s indique le masulin, et son absence le féminin.
2006-07-12 03:20:53
·
answer #7
·
answered by gevaen 3
·
0⤊
0⤋
Parce qu'en général un Georges est une bande de jeune à lui tout seul... (ex : Georges Marchais pour les plus anciens !)
2006-07-12 03:20:43
·
answer #8
·
answered by Hobbes, ex-Roy 5
·
0⤊
0⤋
parce qu'il y en a plusieurs, banane
2006-07-12 03:20:37
·
answer #9
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
pourquoi pas?
Et pourquoi un D à la fin de Arnaud? On pourrait aussi bien écrire en SMS: Arno.
Pareil pour Arman, Bertran... Et puis tant qu'on y est, citons Sofi, Safo, Oréli...
2006-07-12 03:20:21
·
answer #10
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋