Ich dachte immer das ist ein natuerlicher Reflex und alle Menschen tun dass, aber in Italien sagt man Aia und in Frankreich (weiss nicht wie man es schreibt aber ausgesprochen) Aioe. Allerdings kann man sich sehr schnell umgewoehnen. Zwei monate nachdem ich nach Italien gezogen bin habe ich schon angefangen "Aiiii" und "Aia" zu sagen und auch im Deutschlandurlaub sage ich es nur noch auf Italienisch.
Der Mensch ist ein Gewoehnungstier!
2006-07-11 22:44:33
·
answer #1
·
answered by Corinna 1
·
2⤊
0⤋
Es haengt normalerweise von der Sprache oder vom Land ab wie man der Schmerz ausdrueckt.
Bei uns in Mexiko wie bei den meisten lateinamerikanischen Laender sagt man ay!!, wobei in den USA sagt man ouch (auch).
2006-07-19 04:34:55
·
answer #2
·
answered by kuliakaner 1
·
0⤊
0⤋
Den Ungarn tut es nicht so lang weh, sie sagen nur: au
Übrigens, wenn man den Mund öffnet, kommen automatisch Laute und keine Buchstaben. Es wäre viel schwieriger z.B. "strz" zu sagen. Außerdem hat man sowieso nicht so viel Zeit beim Aufschreien.
2006-07-14 10:33:44
·
answer #3
·
answered by Kitty T 1
·
0⤊
0⤋
Man sagt nicht immer AUA (nur in Deutschland):
In Italien sagt man AIA! (aber wenn ein Deutsch das hört...)
In England sagt man OUCH!
Andere Sprachen kenne ich nicht!
2006-07-13 06:52:09
·
answer #4
·
answered by Italienerin 4
·
0⤊
0⤋
Das hat was mit dem limbischen System zu tun und da kommt dann auch wieder unsere Verwandschaft zum Affen durch:Uu Aa Uu! :-)
2006-07-12 15:12:30
·
answer #5
·
answered by feelflows 7
·
0⤊
0⤋
Das A steht fuer den Schock , das U fuer den Schmerz und das A ist sowas wie ein Gestaendnis dass man uebertrieben hat .
Im persischen gibt man sowas nie zu , da heist es nur ayyyyyy!
2006-07-12 07:09:36
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Eine Interjektion (dt.: Empfindungswort) ist ein lenkender Ausdruck wie ach, aha oder au, der an die Mündlichkeit gebunden ist und meist aus der Hörerposition eingesetzt wird, um den Sprecher zu steuern.
Interjektionen als quasi selbständige Sätze erlauben es zuweilen, grammatische „Lücken“ einer Sprache zu füllen.
Einige Sprachhistoriker vermuten, dass die allerersten Wörter der Menschen (die Urworte) Interjektionen waren.
2006-07-12 06:00:01
·
answer #7
·
answered by poysen 4
·
0⤊
0⤋
Ich denke,weil wir das von unseren Eltern so beigebracht bekommen haben.
2006-07-12 05:54:37
·
answer #8
·
answered by Mausi70 2
·
0⤊
0⤋
Man sagt ja garnicht wirklich "Aua", sondern eher "AAAAAAAAAAAhhhhhhhhh!" wenn es richtig wehtut. Oder man jammert. Das dürfte wohl überall gleich sein, weil es eine Reaktion ist und nicht angeboren
2006-07-12 05:45:15
·
answer #9
·
answered by Naamah 6
·
0⤊
0⤋
das erste A steht für den Schmerz und das UA gleicht den ganzen Laut ab, sodass man zeigt, dass es doch nich so schlimm ist...
Man sagt ja auch nur AUA bei kleinen Schmerzen/Verletzungen...
2006-07-12 05:44:11
·
answer #10
·
answered by kenjikayomi 2
·
0⤊
0⤋