Si alguien te dice que sí, dile que facilite la información a cualquier organismo público y de ahí a cualquier premio importante, no hay más que un paso.
El euskera como el finés (o filandés), tienen un origen totalmente desconocido y no tienen ningún rasgo en común con ninguna otra lengua que se conozca hasta la actualidad y aunque se descubriese alguna en cualquier tribu africana, del Kurdistán o de la profunda selva brasileña, no creo que tuviese mucho que ver ni con el euskera ni con el finés....
Un saludo !
2006-07-10 05:19:51
·
answer #1
·
answered by Javier F 4
·
0⤊
0⤋
EL EUSKARA, IDIOMA DE LOS VASCOS
El euskara es una lengua declinada cuyo origen resulta aún un tanto misterioso. El hecho de no pertenecer a la familia de las lenguas indoeuropeas, y de carecer de similitudes con otras lenguas cercanas geográficamente, ha inspirado las más variadas hipótesis para explicar su existencia. Algunos lingüistas piensan que podría estar relacionada con las lenguas caucásicas, debido a algunas similitudes con el georgiano. Otros la relacionan con lenguas no árabes del norte de Africa. Una de las hipótesis más verosímiles argumenta que el euskara se desarrolló "in situ" en el territorio de los antiguos vascones. Apoya está teoría el hecho de que se hayan encontrado cráneos del tipo vasco en yacimientos neolíticos, lo que descartaría la tesis de la inmigración desde otras zonas. En opinión de muchos, da testimonio de su antigüedad el hecho de que palabras como hacha (aizkora o haizkora) se formen a partir de la palabra roca (aitz o haitz).
El euskara, unido al mundo artesanal guipuzcoano
A lo largo de la historia ha recibido influencia de las lenguas más próximas, principalmente del latín, castellano y francés, pero también del celta (Deba, zilar...) y del árabe (azoka, gutuna...). También ha dejado su huella en otros idiomas: izquierda, chatarra... (en castellano), bizarre (en francés e inglés), etc.
El mundo rural ha sabido conservar el idioma. Caserío Donartegi.
Parece ser que en la época prerromana el euskara se extendía por una zona mucho más amplia que la que ocupa actualmente. Esta incluiría, por el norte Aquitania, y limitaría al sur con el Ebro. En la actualidad se calcula que hablan euskara más de 600.000 personas, en todo el territorio de las siete provincias históricas vascas Lapurdi, Zuberoa y Behenafarroa (en el estado francés) y Gipuzkoa, Bizkaia, Araba y Nafarroa (en el estado español). Los más de 520.000 vascoparlantes (o euskaldunak) de las provincias peninsulares suponen algo más del 25% del total de sus habitantes.
El euskara no comenzó a ser imprimido hasta muy tarde (siglo XVI), lo que no le impidió disponer de una rica tradición de literaratura oral, que aún se conserva a través del "bertsolarismo" y las pastorales. Curiosamente los primeros textos escritos en euskara (las frases "izioqui dugu" y "guec ajutu ez dugu") se encuentran en las Glosas Emilianenses del siglo X, que recogen los comienzos del romance castellano. En el siglo XII el Códice Calixtino menciona algún vocabulario vasco de los pueblos del Camino de Santiago. Pero el primer libro publicado en euskara, Linguae Vasconum Primitiae de Bernard Dechepare, no apareció hasta 1545. A partir de entonces se ha ido desarrollando, no sin dificultades, lo que hoy en día es una floreciente literatura. Respecto a la literatura oral, se conserva la tradición del "bertsolarismo". Los bertsolaris improvisan rimas (bertsoak) de una métrica determinada (zortziko, hamarreko...) para lo cual se apoyan en tonadillas populares. El contenido de los bertsoak varía desde la sátira y el humor, a la más fina lírica. Periódicamente se celebran campeonatos (txapelketak) de bertsolaris, que difunden la afición a este tipo de literatura popular.
"Kilometroak", movimiento popular a favor del euskara
El camino del euskara no ha sido fácil. Además de sufrir durante siglos la competencia de las poderosas lenguas vecinas, castellano y francés, ha pasado por epocas difíciles, como la prohibición de su uso público durante la dictadura que siguió a la Guerra Civil. Durante décadas los niños tuvieron que estudiar en una lengua que desconocían, y sufrir severos castigos cuando empleaban la suya, incluso durante los juegos. En esta época surgió un importante movimiento para crear escuelas en euskara que se denominaron ikastolas. Un esfuerzo metódico de muchas personas y durante muchos años permitió construir una red paralela, que permitio satisfacer la necesidad de enseñanza en euskara. Hoy en día las ikastolas están en vías de ser integradas en la escuela pública vasca, pero en el País Vasco Francés (Iparralde) y en parte de Navarra las ikastolas siguen siendo el único medio de recibir enseñanza en euskara.
En el proceso de recuperación del euskara hay que destacar también el esfuerzo realizado para la euskaldunización de adultos. De este modo, todos los años un gran número de personas con otra lengua materna consiguen expresarse y entender en euskara. Con ello han acabado con el viejo mito del euskara como lengua imposible de aprender.
La religión, elemento clave en el desarrollo del euskara escrito
A partir de los estudios del Príncipe Luis Luciano Bonaparte, autor de la Carta Lingüística (1883), se considera al euskara dividido en siete dialectos principales (el octavo, Roncalés, ha desaparecido) y varios subdialectos. Esta variedad se explica por el carácter primordialmente rural de la sociedad vascoparlante hasta hace muy poco tiempo y por su geografía. De cara a la modernización de la lengua para que sirviera como vehículo cultural, a partir de 1964 se dan los primeros pasos para la definición de una lengua unificada. Desde 1968 se encarga de esta labor Euskaltzaindia (Academia de la Lengua Vasca), creada en Oñati (Oñate) en 1918. Al idioma resultante de estos esfuerzos normalizadores se le denominó Euskara Batua (unificado) y está fundamentalmente basado en las variedades dialectales labortana (con una mayor tradición literaria) y guipuzcoana. A pesar de las lógicas críticas y polémicas, el euskara batua es hoy en día la modalidad más extendida, utilizada en los medios de comunicación, en la literatura, en la enseñanza, etc.
Aquellos que deseen conocer más detalles sobre la lengua y la literatura vascas pueden acercarse a dos interesantes libros de bolsillo: "Mitología e ideología sobre la lengua vasca", de A. Tovar, Alianza Editorial n. 771; e "Historia social de la literatura vasca", de Ibon Sarasola, Akal 74, n. 59. Para un estudio más detallado de la literatura: "Historia de la literatura vasca", de Fr. L. Villasante, Ed. Aranzazu, 1979.
2006-07-16 11:43:33
·
answer #2
·
answered by bioloka82 6
·
0⤊
0⤋
Exactamente no lo se, pero en un documental vi que hay una tribu nomada de mongolia que utiliza palabras iguales pero con distinto significado.
2006-07-14 12:49:58
·
answer #3
·
answered by XADUSO 2
·
0⤊
0⤋
BRAVO POR CEL,HACIA TIEMPO QUE NO LEIA UNA RESPUESTA TAN INTELIGENTE,MEJOR: LA UNICA INTELIGENTE DESDE HACE.........................
2006-07-14 03:02:43
·
answer #4
·
answered by bento k 3
·
0⤊
0⤋
No se conoce su origen, pero en una ocasión un conocido que era licenciado en historia y filólogo me explico una historia: Durante la época de la colonización del continente americano por parte de los europeos, un sacerdote que enseñaba catolicismo en el mismo encontró una tribu de indígenas, que no le entendían en ninguno de los idiomas en los que se dirigió a ellos ,vasco de nacimiento,opto por hablarles en su lengua materna y su sorpresa fue mayúscula cuando los "indios" le contestaron en vasco. No recuerdo el país en cuestión solo que sucedió en la selva.Ignoro si hay documentos sobre el tema pero puede ser un trabajo para los estudiosos de estas tertulias, para esos que escriben respuestas interminables y con toda clase de datos,seria agradable conocer mas sobre el caso. Tu pregunta me ha hecho recordar la anécdota.Si alguien averigua algo que lo publique,también me lo pude enviar a mi correo.
2006-07-13 09:40:36
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
No se sabe la procedencia, existen diferentes estudios, cada uno con una teoría distinta, pero en realidad no hay nada demostrado de momento
2006-07-10 06:06:22
·
answer #6
·
answered by PimlicoRd 2
·
0⤊
0⤋
No se sabe, pero sea lo que sea, seguro que lo arregla ZP. Seguro
2006-07-10 05:48:56
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
El euskera actual, desde su origen hasta hoy, ha evolucionado como todas las lenguas vivas. Pero originariamente era la lengua de los Visigodos que "conquistaron" Europa, y en la península sustituyeron a los romanos. Y se ha mantenido su particularidad por la orografía particular del País Vasco que ha evitado la influencia de otras lenguas como el latín.
2006-07-10 05:38:40
·
answer #8
·
answered by juanjo h 1
·
0⤊
0⤋
Creo que aún nadie ha podido afirmarlo con rotundidad. Está claro que no es una lengua latina.
Las teorías que se barajan son, por ejemplo, que procede de la zona del Cáucaso; otros dicen que del norte de África (lo que encuentro menos probable); o que deriva de dialectos iberos....
Su origen es todavía un misterio, aunque pienso que queda claro que es un idioma pre-indoeuropeo.
2006-07-10 05:30:47
·
answer #9
·
answered by AyCarmela 3
·
0⤊
0⤋
Es una lengua muy interesante por muchas razones: por su origen desconocido, por el sistema verbal a base de auxiliares (algo que también hace el inglés, pero que el vasco tiene muchísimo más desarrollado), por la distribución de las personas en el discurso y como diferencia al interlocutor, y last, but not least, el estado de cultivo literario en que se halla, que asemeja la situación actual a la del griego en la época de Homero.
2006-07-10 05:27:55
·
answer #10
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
El euskera es una lengua de origen pre-indoeuropeo. El texto escrito más antiguo de esta lengua encontrado hasta ahora son varias palabras aparecidas en epitafios del siglo segundo antes de Cristo en Aquitania. También destacan las mucho más tardías glosas del siglo u XI, halladas en el monasterio de San Millán de la Cogolla situado en La Rioja; aquí también se hallaron los primeros escritos en lengua castellana, en forma de pequeñas anotaciones de traducciones, las llamadas Glosas Emilianenses, de las cuales la 31 y 42 son frases en euskera.
En una escritura del siglo XI, la donación del monasterio de Ollazabal (Guipúzcoa) además de fórmulas latinas, están los detalles ofrecidos de los linderos del terreno en euskera. También se encuentran huellas de esta lengua en una guía para peregrinos de Santiago de Compostela, del siglo XII y atribuida a Aimeric Picaud, que incluye un pequeño vocabulario euskera.
Aunque hay muchas hipótesis sobre el origen y parentescos del euskera, todas ellas carecen de fundamentos sólidos. La única probada es la que lo relaciona con el antiguo aquitano hablado en la región inmediatamente al norte del País Vasco, del cual sólo se conservan breves inscripciones fúnebres.
Durante la mayor parte del siglo ** se le creyó emparentado con las lenguas íberas preromanas de la Península Ibérica (tesis que defendió, entre otros, Miguel de Unamuno) de las que sólo restan inscripciones en bronces y monedas, pero los estudios no aportaron gran luz sobre el tema. En las décadas finales de la anterior centuria tomó cuerpo la hipótesis de que el euskera era el único superviviente de una familia, quizás más extendida, de lenguas de Europa que fue barrida con la llegada de los invasores indoeuropeos a partir del siglo XIII adC y cuyo origen sería caucásico. Las semejanzas -aunque limitadas- encontradas entre el euskera y la lengua georgiana vendrían a apuntalar esta teoría (de hecho, esta idea llegó incluso a recibir respaldo político con detalles como el hermanamiento entre la capital vizcaína, Bilbao, y la georgiana, Tiflis). En cualquier caso, todas las hipótesis sobre su origen han partido de, y reafirmado, el hecho de que el euskera es la lengua más antigua de entre todas las que se conservan en suelo europeo.
2006-07-10 05:21:20
·
answer #11
·
answered by Cel 2
·
0⤊
0⤋