English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Alle Kategorien

6 antworten

Also ich setze es, von der Bedeutung her, gleich mit: verar*****, veräppeln, für dumm verkaufen, usw.

2006-07-10 00:00:40 · answer #1 · answered by shezz179 1 · 0 0

Die anderen zu veräppeln Verarschen auf den Arm nehmen

2006-07-15 21:26:17 · answer #2 · answered by ??pussi ?? 6 · 0 0

Irgendwie holländisch - ich nichts verstehen?

Dat woor fröher en Verhohnepiepelung vum Preußße sing Militär.
Äwwä in Rhingbach iss_et Militär selvß dobeij. Aan Wieverfaaßnaach trekke de Stadtzaldate dorsh de Stadt unn donn et Rathuus belaaren.

2006-07-10 00:15:47 · answer #3 · answered by Sven Magisch 3 · 0 0

Da hat shezz recht. "Ich lass mich nicht auf den Arm nehmen" kann man auch sagen. Es steck ja das Wort "Hohn" also auch Spott darin.

2006-07-10 00:11:10 · answer #4 · answered by Derfnam 5 · 0 0

Das ist wenn dich jemand vergackeiert, ärgert, verscheissern tut.

2006-07-10 00:07:12 · answer #5 · answered by Die Pebbels 4 · 0 0

=
- hinters Licht führen
- veräppeln
- spassig täuschen
- verulken
- Ärgern durch geben einer "offensichtlich" falschen Antwort

2006-07-10 00:06:55 · answer #6 · answered by nepomuk_der_achte 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers