POESÍA DE NICOLÁS GUILLÉN
Balada de los dos abuelos
Sombras que sólo yo veo,
me escoltan mis dos abuelos.
Lanza con punta de hueso,
tambor de cuero y madera:
mi abuelo negro.
Gorguera en el cuello ancho,
gris armadura guerrera:
mi abuelo blanco.
Pie desnudo, torso pétreo
los de mi negro;
pupilas de vidrio antártico
las de mi blanco!
Africa de selvas húmedas
y de gordos gongos sordos...
--¡Me muero!
(Dice mi abuelo negro.)
Aguaprieta de caimanes,
verdes mañanas de cocos...
--¡Me canso!
(Dice mi abuelo blanco.)
Oh velas de amargo viento,
galeón ardiendo en oro...
--¡Me muero!
(Dice mi abuelo negro.)
¡Oh costas de cuello virgen
engañadas de abalorios...!
--¡Me canso!
(Dice mi abuelo blanco.)
¡Oh puro sol repujado,
preso en el aro del trópico;
oh luna redonda y limpia
sobre el sueño de los monos!
¡Qué de barcos, qué de barcos!
¡Qué de negros, qué de negros!
¡Qué largo fulgor de cañas!
¡Qué látigo el del negrero!
Piedra de llanto y de sangre,
venas y ojos entreabiertos,
y madrugadas vacías,
y atardeceres de ingenio,
y una gran voz, fuerte voz,
despedazando el silencio.
¡Qué de barcos, qué de barcos,
qué de negros!
Sombras que sólo yo veo,
me escoltan mis dos abuelos.
Don Federico me grita
y Taita Facundo calla;
los dos en la noche sueñan
y andan, andan.
Yo los junto.
--¡Federico!
¡Facundo! Los dos se abrazan.
Los dos suspiran. Los dos
las fuertes cabezas alzan;
los dos del mismo tamaño,
bajo las estrellas altas;
los dos del mismo tamaño,
ansia negra y ansia blanca,
los dos del mismo tamaño,
gritan, sueñan, lloran, cantan.
Sueñan, lloran, cantan.
Lloran, cantan.
¡Cantan!
Nicolás Guillén
2006-07-07 13:23:19
·
answer #1
·
answered by mexicali_87 4
·
0⤊
0⤋
es la Balada de los dos abuelos de Nicolas Guillen
algunas de las palaras estan en jerga cubana
pero esta completo
Disfrutalo.
Balada de los dos Abuelos
Sombras que sólo yo veo,
me escoltan (1) mis dos abuelos.
Lanza con punta de hueso,
tambor de cuero y madera:
mi abuelo negro.
Gorguera en el cuello ancho,
gris armadura guerrera:
mi abuelo blanco.
Africa de selvas húmedas
y de gordos gongos sordos. . .
--Me muero!
(Dice mi abuelo negro.)
Aguaprieta de (2) caimanes,
verdes mañanas de cocos . . .
--Me canso!
(Dice mi abuelo blanco.)
Oh velas (3) de amargo viento,
galeón (4) ardiendo en oro . . .
--Me muero!
(Dice mi abuelo negro.)
Oh costas de cuello virgen
engañadas de abalorios (5) . . .!
--Me canso!
(Dice mi abuelo blanco.)
Oh puro sol repujado, (6)
preso en el aro del trópico; (7)
oh luna redonda y limpia
sobre el sueño de los monos!
Qué de barcos, qué de barcos!
Qué de negros, qué de negros!
Qué largo fulgor de cañas!
Qué látigo el del negrero!
Piedra de llanto y sangre,
venas y ojos entreabiertos,
y madrugadas vacías
y atardeceres de ingenio, (8)
y una gran voz, fuerte voz,
despedazando (9) el silencio.
Qué de barcos, qué de barcos,
qué de negros!
Sombras que sólo yo veo,
me escoltan mis dos abuelos.
Don Federico me grita
y Taita (10) Fecundo calla;
los dos en la noche sueñan
y andan, andan.
Yo los junto.
--Federico!
Facundo! Los dos se abrazan.
Los dos suspiran. Los dos
las fuertes cabezas alzan;
los dos del mismo tamaño,
bajo las estrellas altas;
los dos del mismo tamaño,
ansia negra y ansia (11) blanca,
los dos del mismo tamaño,
gritan, sueñan, lloran, cantan.
Sueñan, lloran, cantan.
Lloran, cantan.
Cantan!
1. Van conmigo
2. Agua negra llena de
3. sails
4. barco de vela
5. chucherías
6. adornado, decorado
7. del Trópico de Cáncer
8. fábricas para procesar el azúcar
9. rompiendo
10. abuelo, padre
11. deseos
2006-07-07 20:28:38
·
answer #2
·
answered by Dragon´s 4
·
0⤊
0⤋
Se llama "Balada de los dos abuelos" y dice así:
Sombras que sólo yo veo,
me escoltan mis dos abuelos.
Lanza con punta de hueso,
tambor de cuero y madera:
mi abuelo negro.
Gorguera en el cuello ancho,
gris armadura guerrera:
mi abuelo blanco.
Pie desnudo, torso pétreo
los de mi negro;
pupilas de vidrio antártico
las de mi blanco!
Africa de selvas húmedas
y de gordos gongos sordos...
--¡Me muero!
(Dice mi abuelo negro.)
Aguaprieta de caimanes,
verdes mañanas de cocos...
--¡Me canso!
(Dice mi abuelo blanco.)
Oh velas de amargo viento,
galeón ardiendo en oro...
--¡Me muero!
(Dice mi abuelo negro.)
¡Oh costas de cuello virgen
engañadas de abalorios...!
--¡Me canso!
(Dice mi abuelo blanco.)
¡Oh puro sol repujado,
preso en el aro del trópico;
oh luna redonda y limpia
sobre el sueño de los monos!
¡Qué de barcos, qué de barcos!
¡Qué de negros, qué de negros!
¡Qué largo fulgor de cañas!
¡Qué látigo el del negrero!
Piedra de llanto y de sangre,
venas y ojos entreabiertos,
y madrugadas vacías,
y atardeceres de ingenio,
y una gran voz, fuerte voz,
despedazando el silencio.
¡Qué de barcos, qué de barcos,
qué de negros!
Sombras que sólo yo veo,
me escoltan mis dos abuelos.
Don Federico me grita
y Taita Facundo calla;
los dos en la noche sueñan
y andan, andan.
Yo los junto.
--¡Federico!
¡Facundo! Los dos se abrazan.
Los dos suspiran. Los dos
las fuertes cabezas alzan;
los dos del mismo tamaño,
bajo las estrellas altas;
los dos del mismo tamaño,
ansia negra y ansia blanca,
los dos del mismo tamaño,
gritan, sueñan, lloran, cantan.
Sueñan, lloran, cantan.
Lloran, cantan.
¡Cantan!
Derechos reservados © Fundación Nicolás Guillén, 2005
2006-07-07 20:25:12
·
answer #3
·
answered by Argentino 5
·
0⤊
0⤋