Correcto si te refieres al verbo arar.
¡¡¡¡¡Más de uno se ha colado con la repuesta!!!!!!
Además de la ortografía -que está muy bien-, hay que conocer algo más de léxico, porque si no las respuestas que damos pueden inducir a error.
2006-07-03 06:09:40
·
answer #1
·
answered by Panoramix 4
·
9⤊
2⤋
Es correcto. A leer más el diccionario amigos.
PD La charada es muy buena.
2006-07-03 09:28:44
·
answer #2
·
answered by Vico 2
·
1⤊
0⤋
si se refiere al verbo arar si, esta en pasado. si se refiere al verbo hacer en futuro esta mal escrito
2006-07-03 09:28:13
·
answer #3
·
answered by marcoral15 1
·
1⤊
0⤋
Claro, ¡es sólo un juego de palabras!
Yo aré (la tierra) todo lo que pude (hasta que me fallaron las fuerzas, seguramente...)
Las palabras dan mucho juego. Me gusta.
2006-07-03 08:03:25
·
answer #4
·
answered by Siempre-Eva 1
·
1⤊
0⤋
Está correcto si viene del verbo arar la tierra, por el contrario si es del verbo hacer está incorrecto.
2006-07-03 06:11:01
·
answer #5
·
answered by Rosario C 1
·
1⤊
0⤋
Si, está bien dicho, pues aré es el pasado del verbo arar. O sea que tu araste en el campo paa sembrar, sólo lo que pudiste.
2006-07-03 06:10:50
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
Está bien dicho, del verbo "arar".
jajaja buen juego de palabras.
2006-07-03 06:00:20
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
Si es del verbo arar esta bien dicho. Pero si es del verbo hacer no esta bien. ya que lo correcto es decir yo hare (con acento) lo que pueda.
2006-07-03 06:00:06
·
answer #8
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
Si, si se trata de arar la tierra.
2006-07-03 05:46:44
·
answer #9
·
answered by Espe 3
·
0⤊
0⤋
Se dice: "yo haré lo que pueda" (con h) y es pueda si usas el haré. Saludos.
También pudiste haber querido decir: "yo hice lo que pude".
2006-07-03 05:46:08
·
answer #10
·
answered by LucyReyna 2
·
0⤊
0⤋