El latín y el griego clásico son lenguas que se consideran habitualmente lenguas muertas. Sin embargo, hay también quien argumenta que no lo son si se tiene en cuenta que determinadas ciencias todavía utilizan una gran cantidad de su léxico y de que existen todavía muchas personas que son capaces de hablarlas como segunda lengua.
Se estima que una lengua humana muere cada dos semanas con su último hablante. Los científicos estiman que hay unas 6.000 lenguas vivas en el mundo, de las que se cree que aproximadamente el 90% desaparecerá. Sólo en Norteamérica han desaparecido en los últimos años 51 lenguas.
Por lo menos existe un caso, el hebreo, en el que una lengua muerta ha sido "revivida" para su uso diario. El hebreo había sido suplantado ya en la antigüedad por el arameo, aunque se había conservado como lengua litúrgica y era empleado en el siglo XIX por los movimientos sionistas.
Algunas de las lenguas muertas más importantes:
Entre las antiguas:
Latín
Griego clásico
Tocario
Idioma íbero
Idioma celtíbero
Idioma etrusco
Idioma hitita
Sánscrito
Antiguo egipcio
Entre las medievales:
Mozárabe
Idioma gótico
Antiguo prusiano
Entre las recientes:
Idioma manés (1977)
Idioma córnico (1777)
Idioma polabo (siglo XVIII)
Lenguas de Tasmania (siglo XIX)
Idioma atakapa (1908)
Idioma ubijé (el último hablante, Tevfik Esenç, murió en 1992)
2006-06-27 17:14:21
·
answer #1
·
answered by carlosbeth84 4
·
1⤊
1⤋
El orígen de la muerte de las lenguas, se encuentran en:
- Factores militares
- Genocidios
- Expansiones
- Cambios demográficos
- Dominación polìtica
- Dominación socio-económica
- Imperialismo cultural
Cada vez que desaparece una LENGUA, desaparecen:
- La riqueza de un pensamiento
- Sus leyendas y literatura
- Una visión única del mundo
- Un matiz de la Historia
- Un archivo de códigos y conocimientos
1. Lenguas que han continuado usándose en usos tradicionales (religiosos, literarios, científicos) no pueden considerarse lenguas muertas. Así: el védico y sánscrito en la India, el árabe en el mundo musulmán, el copto en Egipto, el antiguo eslavo en países eslavos, el latín en la Edad Media, la época del Humanismo y la posterior, ahora mismo en las ediciones críticas. Hay estadios intermedios: así el griego aticista y el "puro" (en grados diferentes) en la Antigüedad y la Edad Media, que servía de lengua escrita y, en ciertos niveles, hablada. No era una lengua "muerta" el latín de los documentos medievales, de Nebrija, el Brocense, Newton o
Linneo. Socialmente, puede haber varios niveles lingüísticos y todos están vivos. Incluso una lengua ya desusada vuelve a vivir cuando se la interpreta y estudia. Y hay "lenguas comunes" y "pidgins".
2. Hay el problema adicional de distinguir entre varios estadios de una misma lengua: el griego o el chino antiguos y los modernos, el castellano medieval y el moderno son en sustancia una misma lengua. Puede hablarse de "vida" de estas lenguas en su conjunto, no son exactamente lenguas diferentes como el latín y el italiano o castellano.
3. Otras veces, la vida de una lengua consiste en haberse incorporado a otra, "vive" dentro de ella y con ella: el antiguo eslavo en las lenguas eslavas modernas, el sánscrito en el hindi, etc. Dentro del español hay elementos de muy diferentes lenguas, del griego y el latín al francés, el árabe, el italiano y el inglés.
4. Pero cuando más propiamente puede hablarse de la "vida" de una lengua dentro de otra es cuando no se trata de que ésta tenga un stock de palabras (o giros o construcciones sintácticas) de aquélla, sino de que tiene un enorme número de elementos formativos de una lengua ajena que continúan haciendo evolucionar y crecer a la lengua "huésped". Concretamente, esto es lo que sucedió con los elementos griegos en latín y lo que sucede ahora mismo con elementos griegos y latinos en castellano y, en realidad, en todas las lenguas modernas.
La presente comunicación quiere referirse a la existencia de una larga serie de raíces, prefijos y sufijos greco-latinos que constituyen el elemento más vivo y creador del español actual (igual podría decirse de otras lenguas). Se trata ya, evidentemente, de elementos españoles de origen greco-latino: pero sin ellos el español sería huérfano, incapaz de expresar la creciente complejidad de nuestro mundo. Dentro del español, el griego y el latín están absolutamente vivos.
En este sentido, y en los anteriores, el griego y el latín deben ser considerados como lenguas vivas y operantes. Hablar de lenguas "muertas" es una expresión imprecisa cuando no ignara.
2006-06-27 19:05:57
·
answer #2
·
answered by Carmen V 2
·
0⤊
0⤋
No hay duda: El lenguaje por señas.
También el coqueteo y el lenguaje sexual.
2006-06-27 17:10:33
·
answer #4
·
answered by Ramiro de Costa Rica 7
·
0⤊
0⤋