"Cena de Negros" pertenece hoy a ese grupo de frases, que según los libros de estilo, no deben utilizarse por resultar ofensivas para un colectivo. Tales son: le hizo una judiada, le engañó como a un chino, esto es una gitanería, etc.
En su origen tenía un sentido muy negativo: viendo al negro como una persona carente de orden y anárquica, pronta a saltarse las reglas vigentes que rigen la sociedad. Estas expresiones son de la época colonial española.
No se encuentran en el idioma inglés, en al que se traducen "free-for-all" y "bedlam". En 1932, el escritor inglés Evelyn Waugh escribió "Black Mischief", que fue traducida al español con el título "Cena de Negros" .. Esta historia transcurre alrededor de 1930 en Azania, un imaginario país africano, con la mezcla del pueblo primitivo y bárbaro con la vida colonial inglesa.
A los largo del siglo XVI y primera mitad del XVII la esclavitud negra fue más importante en España que en las colonias americanas. La situación se invertio hacia la segunda mitad del XVII.
Desde el periodo medieval, llegaron a las ciudades españolas decenas de miles de esclavos de origen subsahariano. La afición de estos grupos por la música y el baile despertó pronto el interés de la sociedad española que les permitía celebrar sus fiestas. Para las autoridades civiles, estas fiestas fueron motivo de intranquilidad por los continuos altercados que se producían tras la abundante ingestión de vino ... La iglesia, por su parte, denunció continuamente la gran sensualidad que, en su opinión, era característica de los citados bailes. Con el fin de facilitar su condena (y reducir su vertiente sensual) favoreció su inclusión en las fiestas de carácter religioso, como la del Corpus, en la que los negros con sus danzas y bailes (en calidad de diablitos) representaban al pecado que era finalmente vencido por la divinidad de sus amos blancos. Debe recordarse que uno de los más importantes privilegios de las cofradías de negros fue su participación en los desfiles procesionales, especialmente durante el Corpus Christi, la Semana Santa y otras fiestas religiosas ... Las habilidades musicales de negros y mulatos, esclavos y libertos, así como su habla característica, no tardaron en ser ridiculizados por parte de los demás sectores de la sociedad, por más que algunos de ellos no gozaran de mucha más consideración social que sus vecinos negros. Así, los desfiles procesionales de las cofradías de los negros sevillanos fueron objeto de las burlas hirientes del público. Un testigo coetáneo afirmó al respecto que "pareze más entremés de comedia que acto de devoción". En el teatro y la literatura de los siglos XVI, XVII y XVIII abundan los personajes negros caracterizados como tipos cómicos y grotescos, casi siempre víctimas de feroces parodias: "El negrito hablador y sin color anda la niña", "Negro del mejor amo", "Del negro hablador", "Sainete y baile de los negros", "El Entremés de los negros", "Negra por amor", "Negro más prodigioso", "Baile entremesado de los Negros", "Los negros de Santo Tomé", etc. A pesar de lo expuesto, los cantos y bailes de origen africano fueron penetrando y/o influenciando los bailes y cantos españoles y/o andaluces en un proceso todavía escasamente conocido.
Según los diccionarios esta espresión significa: confusión y desorden en que nadie se entiende ... También existe la frase " boda de negros"=lugar en hay mucha bulla, confusión, y gritos
"Cena de Negros" aparece en los diccionarios en 1780 on la definición de: confundir y enmarañar algún negocio o dependencia, a fin de alzarse con el útil, perjudicando a los que debían tener parte en él
Posteriormente en 1837 se le acentúa el sentido negativo: ‘meter a barato una cosa, quedándose con ella aquellos que la manejan y traen entre manos’.
En 1899 los diccionario dan una definición menos negativa y elimina las connotaciones de ‘confundir para aprovecharse de algo’ y establece una definición que perdurará en todos los diccionarios académicos hasta 1984: ‘confusión y desorden en que nadie se entiende’ y se le agrega la frase", "Reparto caprichoso o desaprensivo’
En 1989, todos los diccionarios eliminan ‘reparto caprichoso o desaprensivo’.
2006-06-20 11:16:18
·
answer #1
·
answered by Mercedes 2
·
7⤊
1⤋