There is no translation for that word.
It's a proper noun, so it shouldn't be translated.
Besides, the Spanish word would sound awful.
"Fishicopter" is a unique word, and a unique idea. Not correlatives YET in other languages.
2006-06-20 10:11:41
·
answer #1
·
answered by Mrs. Codrock 4
·
3⤊
0⤋
PEZCOPTERO
2006-06-30 11:55:56
·
answer #2
·
answered by [ Y ] 6
·
0⤊
0⤋
en 4 sìlabas, no...
nu-be-ci-ta a-cuà-ti-ca el doble...
Nubecita acuàtica.
2006-06-25 12:12:13
·
answer #3
·
answered by ja 5
·
0⤊
0⤋
En español?
Déjalo como fisicopter, algún día será un anglicismo en el idioma.
porque la verdad es que pezcóptero, piscicóptero, no suena nada bien.
2006-06-22 21:21:37
·
answer #4
·
answered by princess_gabi 3
·
0⤊
0⤋
Pescadocóptero I think.
2006-06-20 08:47:07
·
answer #5
·
answered by Mummy of 2 7
·
0⤊
0⤋
I'm not entirely sure what you said, but as you put Dorycopter I thought I'd better answer. :P
Yes, I think you should make a Codcopter, if you've got a 360 why don't you upload your piccys to there so everyone can see them? They are good, I really like my dorycopter. :)
(sorry I'm not using it at the mo though.)
2006-06-19 22:35:29
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Creo que la respuesta és Libélula
2006-06-19 21:35:58
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
no me hablo espanol, hableis ingles, por favor?
2006-06-19 11:32:06
·
answer #8
·
answered by Evil J.Twin 6
·
0⤊
0⤋
pescacoptero, no se que sea pero me suena muy raro , si es que existiera este pez.
2006-06-18 21:52:18
·
answer #9
·
answered by eru 5
·
0⤊
0⤋
Pecicóptero?
2006-06-18 21:26:36
·
answer #10
·
answered by rykkardo8 4
·
0⤊
0⤋