is a song from Naples..." funiculi funicola " is refered to "funicolare" in Naples (in english is "funicular, cable railway, funicular railway..") the first one built on an active vulcan (Vesuvio).
the song means
" let's go [Jammo], let's go,
let's go on it ['ncoppa jammo ja'],
let's go in the funiculì funicolà.."...
is just to make the song sounds better!!
i add the text ...
Funiculì - Funiculà
Turco - Denza
Aisséra, Nanninè, mme ne sagliette,
tu saje addó...
Tu saje addó...
Addó, 'sto core 'ngrato, cchiù dispiette
farme nun pò...
Farme nun pò!
Addó' lo ffuoco coce, ma si fuje,
te lassa stá...
Te lassa stá.
E nun te corre appriesso e nun te struje
sulo a guardá...
Sulo a guardá...
Jammo, jammo,
'ncoppa jammo ja'...
Jammo, jammo,
'ncoppa jammo ja'...
Funiculí - funiculá,
funiculí - funiculá...
'Ncoppa jammo ja',
funiculí - funiculá....
Nèh jammo: da la terra a la montagna,
no passo nc'è...
No passo nc'è...
Se vede Francia, Pròceta, la Spagna...
e io veco a te!
E io veco a te...
Tiráte co li ffune, ditto 'nfatto,
'ncielo se va...
'Ncielo se va...
Se va comm'a lo viento e, a ll'intrasatto,
gué saglie sá'...
Gué saglie sá'...
Jammo, jammo,
.......................
Se n'è sagliuta, oje né', se n'è sagliuta,
la capa giá...
La capa giá..
E' ghiuta, po' è tornata, po' è venuta...
Sta sempe ccá...
Sta sempe ccá...
La capa vota vota attuorno, attuorno,
attuorno a te...
Attuorno a te...
Lo core canta sempe no taluorno:
Sposammo, oje né'...
Sposammo, oje né'...
Jammo, jammo,
.......................
2007-03-20 11:18:56
·
answer #1
·
answered by --Flavia-- 5
·
5⤊
0⤋
I thought it was a nonsense word at first but it's not!
Funiculì, Funiculà is a famous song written by Italian journalist Peppino Turco and set to music by Italian composer Luigi Denza in 1880. It was composed to commemorate the opening of the first funicular on Mount Vesuvius. It was sung for the first time in the Quisisana Hotel in Castellammare di Stabia and met with huge success. It was presented by Turco and Denza to the Piedigrotta's day during the same year.
2007-03-20 11:16:57
·
answer #4
·
answered by Eartha Q 6
·
3⤊
0⤋
"Funiculì, Funiculà" was a famous song written by Italian journalist Peppino Turco and set to music by composer Luigi Denza in 1880. It was composed to celebrate the opening of the first funicular on Mt. Vesuvius. Richard Strauss unintentionally plagiarized the song on his "Aus Italien" symphony.
"Funiculì, Funiculà" are play words for funicular (from the latin "funicula", rope) which is a trolley car mostly used to get people or cargo to the top of a mountain or between high areas.
2007-03-20 11:21:44
·
answer #5
·
answered by professor.shiroguma 1
·
3⤊
2⤋
Tonight. According to Google translate, it means "tonight".
2016-07-24 11:43:41
·
answer #6
·
answered by barbdwyer 1
·
0⤊
0⤋