Sienta----->imperative of to feel, in a formal way.
¡Sienta el aire de verano! =Feel (Mr, Miss, someone who deserves respect? or kind of) the summer's wind.
Siente=imperative in a common way, for your friends or family.
Siéntate=Sit down.
2007-02-12 13:48:23
·
answer #1
·
answered by placer y goce 3
·
0⤊
1⤋
Sienta In English
2017-01-09 06:45:13
·
answer #2
·
answered by ? 4
·
0⤊
0⤋
Joe S is right but there is another possibility for
sienta = it also means to suit
That dress doesn´t suit you = Ese vestido no te sienta.
2007-02-13 05:59:09
·
answer #3
·
answered by Martha P 7
·
0⤊
1⤋
sientate means sit down. sienta is a form of the verb "to feel" so it might have been in the context of "no quiero que se sienta mal"- i dont want him to feel bad.
2007-02-12 14:20:36
·
answer #4
·
answered by meeeeeeeee 3
·
0⤊
1⤋
Sienta means "listen". Depends on context.
2007-02-12 13:48:50
·
answer #5
·
answered by ZZ9 3
·
0⤊
3⤋
What the first folks said. I'll say it with more formality and detail. :-)
Sienta[te] is the second-person imperative of sentar[se], to sit.
So it means "Sit!"
[se] sienta is the third-person present of sentar[se], to sit.
So it means "[he/she/you-formal] sits."
Sienta is the third-person present subjunctive of sentir, to feel.
So it means "[doubt that you / wish that he/she would] feel."
2007-02-12 13:56:21
·
answer #6
·
answered by Joe S 3
·
0⤊
1⤋
It can be a subjunctive form of the verb "sentir (to feel)" or the verb "sentar (to sit [down])".
2007-02-12 13:45:29
·
answer #7
·
answered by TRN 6
·
1⤊
1⤋
its a command, and it means to *sit*
but it is said forcefully.
2007-02-12 13:48:47
·
answer #8
·
answered by susan q 4
·
0⤊
1⤋