The full translation of the passage is "equitibus facile pulsis incredibili celeritate ad flumen cucurrerunt. Itaque uno tempore et ad silvas et in flumine et in manibus mostris hostes videbantur. Eadem celeritate ad nostra castra atque eos qui in labore occupati erant cucurrerunt. Caesari omnia uno tempore erant agenda: vexillum ponendum, signum tuba dandum, quod eos iussit arma tollere; a labore revocandi milites; acies paranda. Quarum rerum magnam partem brevitas temporis et hostium adventus impediebat. Itaque duces, propter propinuitatem et celeritatem hostium, Caesaris imperium non exspectabent, sed per se ea quae videbantur faciebant." This is adapted from Caesar, The Gallic War 2.19-20
2007-02-12
12:52:35
·
3 answers
·
asked by
jeff r
1
in
Society & Culture
➔ Languages