Esperanto
Mi vere amas vin, kial vi ne povas vidas tio?
Pronounced;
mee VEH-reh AH-mahs veen, KEE-ahl vee neh POH-vahs TEE-oh?
Emphasis on the capitals.
2007-02-10 01:51:34
·
answer #1
·
answered by Jagg 5
·
0⤊
0⤋
Vraiment je t'aime. Pourquoi est-ce que tu ne peux pas voir?
I'm not a native speaker, and I'm trying to remember from a French class many years ago.
2007-02-09 17:25:21
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
In Russian : Ya ochen' lyublu tebya, pochemu ti ne mozhesh ponyat etogo?
Ya ochen' lyublyu tebya, neuzheli ti ne zamechaesh?
both variants are possible, it depends on what sense you are putting stress.
2007-02-10 01:22:07
·
answer #3
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Ich liebe dich wirklich, warum siehst du das denn nicht?
-german
2007-02-09 17:54:17
·
answer #4
·
answered by tine 4
·
0⤊
0⤋
En realidad, te amo, porque no puedes ver
eso. Espanol.
2007-02-09 16:39:43
·
answer #5
·
answered by ♨ Wisper ► 5
·
0⤊
0⤋
in Arabic : ana aan jadd ba'hibbek,leh mish shay'feh (accent in jordan,lebanon,syria,palestine).
ana aan gadd ba'hibbek,enti ma bet'shofeesh leh?(egyptian accent).
in Russian: ya otchen lioblo tebea,pochemo ti ne oveedish??
2007-02-09 16:49:09
·
answer #6
·
answered by diesel992 1
·
0⤊
0⤋
Rwy'n dy garu di. Pam nag wyt ti'n gallu gweld hynny?
Welsh :)
2007-02-09 17:04:55
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Spanish:
En verdad te quiero, ¿Por qué no puedes ver eso…?
2007-02-10 04:16:52
·
answer #8
·
answered by Mutual Help 4
·
0⤊
0⤋
mai tumse buhat pyar karti hon , tumhein dikayi kyon nai deta
IN URDU
2007-02-10 02:56:05
·
answer #9
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
To help you out on the translations of "I LOVE YOU" Go to this site in case you don't get what your wishing for.
http://www.galactic-guide.com/articles/2R95.html
2007-02-09 16:44:29
·
answer #10
·
answered by Anonymous
·
0⤊
2⤋