México NO es una palabra castellanizada por un español que creyó escuchar 'mejico' y que escribió México. NO, los necios que siguen empecinados en decir esta falacia están insultando a los mexicanos.
Y las razones a continuación:
1. No existen letras en náhuatl (o nahoas en el idioma náhuatl).
2. Los españoles aproximaron sus letras a la fonética náhuatl.
3. Los sonidos de la lengua náhuatl comprenden las siguientes letras del idioma castellano, que aproximadamente suenan así:
A-C-CH-E-H-I-L-M-N-O-P-Q-T-Tz-Tl-U-X-Y-Z
4. NO EXISTEN LAS LETRAS:
B-D-F-G-R-S-J-V
5. La letra jota /J/ del idioma castellano de España es pronunciada por ellos desde la garganta, separando la lengua del paladar. La X de la lengua náhuatl de México se pronuncia con la lengua pegada al paladar. Es diferente fonética, pero de una gran similitud, aunque no precisa.
Los españoles asociaron la J de ellos con la X de acá y por eso SUPUSIERON que por tener fonética similar, así se escribía.
2007-01-08
09:02:43
·
20 respuestas
·
pregunta de
vane
4
en
Idiomas