English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Languages - March 2007

[Selected]: All categories Society & Culture Languages

2007-03-19 17:07:21 · 3 answers · asked by harry 1

aku tinda nuan amat
aku bajik nanis sulu
aku lelenggau ka nuan
enggau lelenggau nuan selalu

2007-03-19 17:05:25 · 2 answers · asked by eleanor b 1

is there an easy way to learn the difference because i still get it wrong some times.

2007-03-19 16:58:29 · 5 answers · asked by orange_crush_05 6

Somebody says that they use them to copy items...
Even the baker's show window here in the street?

2007-03-19 16:48:26 · 7 answers · asked by Lukas 3

for those who speak english "i said what do you think about Wyclef jean for what he done for our country (haiti )?

you may answer in creole, french or english

2007-03-19 16:28:18 · 1 answers · asked by HaitianPrincess/mrsvickervan 2

Simple question- do you think that people should be encouraged to speak Latin as their preferred language and as a living language?
I would love the chance to speak Latin as my language. It's a highly flexible and beautiful language.

2007-03-19 16:25:28 · 8 answers · asked by Anonymous

2007-03-19 16:23:01 · 11 answers · asked by whosonfist 1

"I still love you."
I know "I love you" is "sa ran he" but how do you say "still"? And I can read hangul, so that or English, either one is fine.

2007-03-19 16:18:07 · 3 answers · asked by JudasHero 5

Anyone that speaks hindi or urdu...
help?

2007-03-19 16:02:41 · 18 answers · asked by PS 1

Please.
Please, let me go.
Amelia, ¿what's wrong?
I just want to go back with my family. I don't want to be here anymore.
I'm scared, please!.

2007-03-19 15:58:05 · 12 answers · asked by Diego S 1

i want to say it in french to my bf and i cant figure it out. plz help!!!

2007-03-19 15:55:44 · 9 answers · asked by Anonymous

2007-03-19 15:53:39 · 5 answers · asked by caitlyn n 1

Yuna und Friedrich haben geheiratet! Da Friedrich um Yunas Gefühle zu Rieno weiß, versucht er, sie mit einem Liebestrank auf die gemeinsame Hochzeitsnacht einzustimmen. Doch der Trank landet durch einen dummen Zufall in den Händen Ludwigs, der kurz darauf Libera in die Arme rennt...

Rieno, Ludwig, Libera and Friedrich are all names, not words. and I already know Liebenstrank is a love potion. Yuna is a name as well (it's a girl).

Please make it so I (a NON-German speaker) can understand it in English! And please don't use some online translator--I've already tried that, and it didn't help at all!

If you can fluently speak or understand German and English, please help me out! I'd be much obliged!

2007-03-19 15:52:28 · 3 answers · asked by Jenny 2

I'm writing a dialogue for French class and was wondering how you would say "Buy one, get one free." And please don't use those online translators please. Just honest French speakers. Thank you!

2007-03-19 15:51:36 · 5 answers · asked by in need of help 2

2007-03-19 15:42:00 · 6 answers · asked by Sarah 4

A quality translation from German to English will be awarded 10 points?
I would like the follow passage translated so that I can understand it. i know NO German, but I would very much like to understand what the following passages say. And I don't mean one of those worthless translations that you can get by copying and pasting into automatic translators. I would like a translator by someone who genuinely understands and writes English and German, please!

Here: Yu-Na steht vor der vielleicht schwersten Wahl ihres Lebens: Wenn sie sich nicht für Friedrich, sondern für Rieno entscheidet, könnte Fantasma wieder in den ewigen Winter fallen. Das Duell zwischen Friedrich und Heinrich macht das Ganze nicht einfacher - und auch nicht Heinrichs Entscheidung, ab sofort nicht mehr ihr Schutzritter zu sein!



PS, I have other questions concerning translations, so if you can easily translate German into English, YOU CAN EARN TONS OF POINTS EASILY BY ANSWERING ALL QUESTIONS.

2007-03-19 15:29:51 · 7 answers · asked by Jenny 2

I would like the follow passage translated so that I can understand it. i know NO German, but I would very much like to understand what the following passages say. And I don't mean one of those worthless translations that you can get by copying and pasting into automatic translators. I would like a translator by someone who genuinely understands and writes English and German, please!

Here: Yu-Na erfährt interessante Details über Freyjas Fluch, die sich maßgeblich auf ihre künftigen Entscheidungen auswirken könnten. Doch während sie noch mit dem Ritter der Königin im Wald der Dunkelheit ist, brennen große Teile von Elisanne nieder. Uns so etwas geschieht nur, wenn sich die Königin endgültig für Rieno entscheidet! Ob Yu-Na die Rückkehr des ewigen Winters nach Fantasma verantworten kann?


PS, I have other questions concerning translations, so if you can easily translate German into English, YOU CAN EARN TONS OF POINTS EASILY BY ANSWERING ALL QUESTIONS.

2007-03-19 15:28:18 · 5 answers · asked by Jenny 2

I get recorded calls in Spanish sometimes. I understand and speak a little Spanish from school, just enough to know that they are trying to sell me something. If I press "1" I can speak to a live operator. Last time I got a call like this I pressed 1 and tried to tell them, in my poor Spanish, please remove my name from your calling list, but I failed and didn't make myself understood. Would someone please tell me how to say this properly so that I can stop these annoying calls. (I live in the USA) Thanks -- Gracias!

2007-03-19 15:26:53 · 7 answers · asked by Joni DaNerd 6

Recently our University is allocating new seats for the course of Classical languages - Indeed my proff said soon all national Universities in India will do so in the department of arts and literature.

Can someone kindly enlighten me in these, please

2007-03-19 15:25:25 · 12 answers · asked by Anonymous

I would like the follow passage translated so that I can understand it. i know NO German, but I would very much like to understand what the following passages say. And I don't mean one of those worthless translations that you can get by copying and pasting into automatic translators. I would like a translator by someone who genuinely understands and writes English and German, please! P.S. Yuna, Rieno, Libera, Friedrich, etc. are names, not words.

Here: Während Heinrich und Libera sich nach einem Reitunfall näher kommen, will Yu-Na es nicht wahrhaben, dass ihre Haare immer zu wachsen beginnen, wenn sie sich mit Rieno getroffen hat. Und als Friedrich auf einem offiziellen Bankett etwas verkünden will, wird auch Yu-Na zu einer Aussage genötigt, die sie später einmal bereuen könnte …

PS, I have several other questions concerning these translations, so if you can easily translate German into English, YOU CAN EARN TONS OF POINTS BY ANSWERING ALL MY QUESTIONS!

2007-03-19 15:25:18 · 4 answers · asked by Jenny 2

"Had seven years of spanish class."

all i know is "had siete anos de espanol case" >_> but dunno if that's right.

2007-03-19 15:22:48 · 3 answers · asked by somethingsovague 4

Please! Best answer gets 10 points!

2007-03-19 15:20:01 · 5 answers · asked by agnusgirl101 3

2007-03-19 15:18:35 · 4 answers · asked by PS 1

Will anyone who speaks hindi, punjabi, urdu help me out please??

thanks a bunch!

2007-03-19 15:13:42 · 7 answers · asked by PS 1

It is from a Shakira Song (i think it is German??)

rabboussamai fikarrajaii
fi ainaiha aralhayati
ati ilaika min haza lkaaouni
arjouka labbi labbi nidai
viaje de Bahrein hasta Beirut

2007-03-19 15:10:56 · 7 answers · asked by Anonymous

can anyone who speaks hindi/ punjabi/ urdu help me out?

2007-03-19 15:08:58 · 2 answers · asked by PS 1

2007-03-19 15:00:48 · 21 answers · asked by サンダース 2

2007-03-19 14:55:11 · 2 answers · asked by nyuak anak nyandang n 1

fedest.com, questions and answers